eNewsTree.com

 找回密码
 立即注册
查看: 618|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

《防狼指南》教你应对性骚扰

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-11 12:31:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Have you ever been inappropriately touched by strangers on crowded buses or subways? Have you ever received any suggestive text messages from people you barely know?


  你曾在拥挤的公交或地铁上遭遇过“咸猪手”吗?你曾经收到过来自陌生人的挑逗短信吗?


  A recent survey conducted by students from the School of Public Health at Sun Yat-sen University found that 81 percent of the students they surveyed wanted to know how to protect themselves from sexual harassment, and 61 percent were worried about preventing it from occuring.


  不久前,几名来自中山大学公共卫生学院的学生进行了一项调查,结果显示81%的受访者想知道如何应对性骚扰,61%的受访学生担心不知如何阻止性骚扰。


  But what exactly is sexual harassment? “Sexual harassment can be defined as words or conduct of a sexual nature that create an embarrassing, hostile, humiliating or offensive situation for the victim,” said Chen Zuhui, a doctoral candidate of Public Health at Jinan University in Guangzhou.


  而性骚扰到底是什么?广州暨南大学公共卫生专业博士生陈祖辉(音译)认为:“性骚扰可以被定义为:令受害者感到尴尬、敌意、羞辱或无礼的性暗示语言或行为。”


  According to him, it can involve a wide range of actions, including gestures, physical acts, sexual innuendos, and verbal demands for sexual favors. It can be as seemingly innocent as someone asking if you got laid over the weekend.


  陈祖辉认为,性骚扰的范围很广,包括手势、动作、性暗示以及口头要求。性骚扰有时看上去好像是无意冒犯,例如说有人会问你周末和人上过床没有?


  “Sometimes these signs are so subtle that it’s tough to recognize them. But don’t wait until they become serious before taking action,” Chen said.


  陈祖辉说:“有时候这些性骚扰的迹象很隐晦,以致于很难发现。但是不要等到事态严重时才有所行动。”


  “Sexual harassment is not a condition experienced just by women, men can face it as well,” he added.


  陈祖辉补充道:“性骚扰不仅仅是女性会面对的状况,男人也可能会遭遇性骚扰”


  Ma Xiaoli, 19, a sophomore majoring in journalism at Wuhan University, has experienced such issues. She noticed that several male students in her class frequently told dirty jokes in her presence, or sent her flirtatious text messages. Some of them even touched her when talking to her.


  就读于武汉大学新闻专业的大二学生、19岁的马晓丽(音译)就曾经历过性骚扰事件。她发现班上有几名男生经常当着她的面讲一些“黄段子”,或者给她发一些调情短信,有几个人甚至会在和她说话时有肢体接触。


  “I felt very uncomfortable about all this, but I didn’t know what to do,” she described. “I considered it too embarrassing to tell teachers or friends.”


  马晓丽表示;“我觉得非常不自在,但又不知道该怎么做。我觉得这太尴尬了,根本没办法告诉老师或朋友。”


  Psychological experts warn that sexual harassment might start as a one-off event, but the moment it becomes routine a victim’s life can descend into a nightmare.


  心理学家提醒,性骚扰可能始于单一事件,但是一旦它成了家常便饭的话,受害者的生活可能会演变成一场噩梦。


  Liu Yanjie, deputy director of the Student Office at Xiamen University urges those affected by sexual harassment to take action. The first step is to clearly communicate the problem.


  厦门大学学生工作处副处长刘艳杰鼓励那些遭遇性骚扰的人采取行动。第一步是就这一问题明确表明态度。

  For instance, when a stranger makes an offensive remark toward you, you can politely tell him or her to stop. If someone touches you often, just say: “Could you please avoid putting your hands on me? It makes me uncomfortable”.


  比如说,当一个陌生人对你言语冒犯时,你可以礼貌地加以制止。如果有人经常碰触你的身体,你只要说:“请不要把手放在我身上,这让我感到不舒服。”


  Chen also suggests being assertive in what you say. “Protest while there are other people around who can act as witnesses, and don’t laugh or smile or do anything else to make the harasser think you are joking,” he mentioned.


  陈祖辉还建议道,要果断做出言语上的回应,他提到:“当还有其他人在场时,要抗议,他人可以成为目击者;不要大笑、微笑,或做出其他会让骚扰者认为你在开玩笑的行为。”


  If this still doesn’t stop the offender, it’s wise to keep a record of all incidents that have occurred. Write down the timing and exactly what happened, as well as the names of people who saw it happen. Save any texts, sound recordings or pictures you receive as evidence.

  如果这样还不能够阻止骚扰者,最好将已经发生的事件记录下来。写下时间、事情发生的经过、以及目击者的名字,保留短信、录音或是图片以作为证据。


  It’s also important to speak out to others. “Don’t blame yourself. You didn’t ask to be harassed. Likewise, you shouldn’t deny what’s happening or downplay the effects of harassment,” said Guan Kuiling, a teacher of Psychological Consultation at the Ocean University of China.


  与人倾诉这点也很重要。来自中国海洋大学的心理咨询老师管葵玲(音译)说:“不要自责,谁都不想遭遇性骚扰。同样,你也不应回避已经发生的事,轻视性骚扰所造成的影响。”


  Liu advises harassed students to go to an authority figure for help. “You can report an incident to a trusted teacher or other faculty members,” she said. “School administrators and campus police also have to ensure that your learning environment is free from sexual harassment.”


  刘艳杰老师建议遭受性骚扰的学生应向校方管理人员求助,她说:“你可以向值得信赖的老师或其他教职员汇报所发生的事情。同时,学校管理者以及校警也必须保障一个没有性骚扰的学习环境。”
收藏收藏 分享分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|消息树

GMT-8, 2024-4-26 03:42 , Processed in 0.089604 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表