eNewsTree.com

 找回密码
 立即注册
查看: 4821|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

快讯:拳王阿里因病医治无效去世 终年74岁(组图/视频)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-6-3 20:24:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 wang7 于 2016-6-3 20:39 编辑

快讯:拳王阿里去世 终年74岁









根据著名拳王阿里的家族发言人称,阿里已于美国时间6月3日晚间去世。享年74岁。

美国着名拳王阿里(Muhammad Ali),在当地时间周五传出病重消息,有指阿里的情况比医生想像中严重,其家人已赶到医院,陪伴在病床侧。有传媒引述消息指,目前阿里依赖机器协助呼吸,医生更向其家人表示,阿里离往生的时间不远矣。

阿里发言人早前表示,74岁的阿里因呼吸系统问题入院,周四入住亚利桑那州凤凰城一间医院内。当时阿里发言人表示,阿里的情况稳定,需留院观察,但其后有传媒引述消息指,阿里的情况比之前更加严重。



拳击运动员出身的阿里,30年前开始患上柏金逊病,近年更多次出入医院,对上一次是2015年因肺炎入院,其后确诊为尿道受感染。



阿里生于1942年1月17日,被喻为世上最伟大(The Greatest)的拳手,在拳击生涯中取得56次胜利,包括5次致胜击倒(knockout)。






ESPN

Legendary heavyweight champion and social icon Muhammad Ali has died, a family spokesman said late Friday in a statement.

He was 74.

Ali had been hospitalized in the Phoenix area this week with respiratory issues. The Paradise Valley Police Department told ABC News that an emergency medical services call was made from Ali's address in the Phoenix area on Tuesday, and the Phoenix Fire Department confirmed it responded to a call for mutual aid for a 74-year-old male with respiratory issues at that time.



Muhammad Ali defeated Sonny Liston to retain the heavyweight title in May 1965. It was one of his 56 career wins as a professional. AP Photo/John Rooney

Retired from boxing since 1981, Ali had battled Parkinson's disease for years. He had been hospitalized a few other times in recent years, including in early 2015, due to a severe urinary tract infection initially diagnosed as pneumonia.

Ali had looked increasingly frail in public appearances, the last coming April 9 when he wore sunglasses and was hunched over at the annual Celebrity Fight Night dinner in Phoenix, which raises funds for treatment of Parkinson's. He had been living quietly in the Phoenix area with his fourth wife, Lonnie, whom he married in 1986.

His death reaches far beyond the sport of boxing.

Ali was one of the world's most recognized people for his actions in and out of the ring. His stance on the military draft and conversion to Islam polarized America mainly along racial lines. Yet later he unified people with his messages of freedom, peace and equality.

"His contribution to this country and the world will be remembered for generations to come," Bob Arum, who promoted a multitude of Ali fights, told ESPN's Michele Steele. "He meant so much to so many around the world -- he had such a transformative effect on American society and such an impact on the world because of his spirit -- he will remembered as one of the iconic people of the time."

Said Cleveland Cavaliers star LeBron James: "The reason why he's the GOAT [Greatest of All Time] is not because of what he did in the ring, which was unbelievable.

"It's what he did outside of the ring, what he believed in, what he stood for -- along with Jim Brown and Oscar Robertson, Lew Alcindor, obviously who became Kareem [Abdul-Jabbar], Bill Russell, Jackie Robinson. Those guys stood for something. He's part of the reason why African-Americans today can do what we do in the sports world. We're free. They allow us to have access to anything we want. It's because of what they stood for, and Muhammad Ali was definitely the pioneer for that."
收藏收藏 分享分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|消息树

GMT-8, 2024-5-3 12:28 , Processed in 0.039218 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表