eNewsTree.com

 找回密码
 立即注册
查看: 754|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

心有余而力不足

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-5-11 15:55:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 eagle 于 2014-5-11 15:58 编辑

冷战期间美苏为防止因情报误判导致核大战,在白宫和克里姆林宫内架设了热线,并且安装了当时最先进的英俄文自动翻译机。

为了测试自动翻译机的性能,美方从白宫发出了一条信息:

“the spirit is willing but the flesh is weak”

中文意思是: “心有余而力不足”

等了一会儿,收到克里姆林宫发来的回复:

"The vodka is good, but the meat is rotten"

收藏收藏 分享分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|消息树

GMT-8, 2024-6-16 15:16 , Processed in 0.039967 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表