eNewsTree.com

 找回密码
 立即注册
查看: 791|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

日军无法破解的「纳瓦霍译码员」二战老兵 107岁辞世

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2024-10-21 13:08:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
世界新闻网





「纳瓦霍译码员」金塞尔(John Kinsel Sr.)。(美联社)





二战初期,盟军之间通信经常遭到日军破解,美军找来纳瓦霍部落(Navajo)原住民担任译码员,因为纳瓦霍母语复杂且没有文本,只能通过口语相传,外人几乎无法学习。美军取得战争胜利,「纳瓦霍译码员」(Navajo Code Talkers)功不可没。随着时间过去,「纳瓦霍译码员」逐渐殒落,合众国际社(UPI)报导,幸存之一的金塞尔(John Kinsel Sr.)19日过世,享嵩寿107岁。

根据报导,纳瓦霍部落与美军陆战队均证实金塞尔过世的消息。美国海军研究所(U.S. Navy Institute)20日在社群媒体X发文悼念金塞尔。

纳瓦霍部落酋长奈葛伦(Buu Nygren)发表声明说,身为陆战队成员的金塞尔,在最可怕的环境底下展现勇敢及无私精神,为所有人民而战,担任「纳瓦霍译码员」运行最伟大的任务。声明中说,金塞尔与陆战队同袍一起为美国作战,在战争期间保护纳瓦霍族。

报导指出,金塞尔的儿子朗纳德‧金塞尔(Ronald Kinsel)向奈葛伦通知父亲已于19日凌晨在睡梦中离世的消息。

朗纳德‧金塞尔发表声明说,父亲的人生过得长寿、圆满且有丰功伟业,与其他「纳瓦霍译码员」一同改变了历史,将永远被世人铭记在心,「我将继续宣扬他的传奇故事与伟大精神」。

native advertising



第二次世界大战期间,美军陆战队(U.S. Marines)每一次出击都有大约400名「纳瓦霍译码员」参与行动,用纳瓦霍母语传递消息。美国海军指出,日军从来不曾破解纳瓦霍母语译码。

根据国会图书馆(Library of Congress, LOC)网站公布的2003年访谈纪录,出生于亚利桑纳州鲁卡丘凯(Lukachukai)的金塞尔,1942年10月至1946年1月间在陆战队服役,参加过关岛布干维尔(Bougainville)战役及硫磺岛(Iwo Jima)战役。

「亚利桑纳共和报」(The Arizona Republic)指出,金塞尔过世之后,当年的「纳瓦霍译码员」仅剩两名依然在世:麦唐诺(Peter McDonald)、毕盖(Thomas H. Begay)。
收藏收藏 分享分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|手机版|消息树

GMT-8, 2025-10-14 03:31 , Processed in 0.063544 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表