史瓦兹家人的声明
Official Statement from the family and partner of Aaron Swartz
Our beloved brother, son, friend, and partner Aaron Swartz hanged himself on Friday in his Brooklyn apartment. We are in shock, and have not yet come to terms with his passing.
Aaron’s insatiable curiosity, creativity, and brilliance; his reflexive empathy and capacity for selfless, boundless love; his refusal to accept injustice as inevitable—these gifts made the world, and our lives, far brighter. We’re grateful for our time with him, to those who loved him and stood with him, and to all of those who continue his work for a better world.
Aaron’s commitment to social justice was profound, and defined his life. He was instrumental to the defeat of an Internet censorship bill; he fought for a more democratic, open, and accountable political system; and he helped to create, build, and preserve a dizzying range of scholarly projects that extended the scope and accessibility of human knowledge. He used his prodigious skills as a programmer and technologist not to enrich himself but to make the Internet and the world a fairer, better place. His deeply humane writing touched minds and hearts across generations and continents. He earned the friendship of thousands and the respect and support of millions more.
Aaron’s death is not simply a personal tragedy. It is the product of a criminal justice system rife with intimidation and prosecutorial overreach. Decisions made by officials in the Massachusetts U.S. Attorney’s office and at MIT contributed to his death. The US Attorney’s office pursued an exceptionally harsh array of charges, carrying potentially over 30 years in prison, to punish an alleged crime that had no victims. Meanwhile, unlike JSTOR, MIT refused to stand up for Aaron and its own community’s most cherished principles.
Today, we grieve for the extraordinary and irreplaceable man that we have lost.
MIT校长的回应
To the members of the MIT community:
Yesterday we received the shocking and terrible news that on Friday in New York, Aaron Swartz, a gifted young man well known and admired by many in the MIT community, took his own life. With this tragedy, his family and his friends suffered an inexpressible loss, and we offer our most profound condolences. Even for those of us who did not know Aaron, the trail of his brief life shines with his brilliant creativity and idealism.
Although Aaron had no formal affiliation with MIT, I am writing to you now because he was beloved by many members of our community and because MIT played a role in the legal struggles that began for him in 2011.
I want to express very clearly that I and all of us at MIT are extremely saddened by the death of this promising young man who touched the lives of so many. It pains me to think that MIT played any role in a series of events that have ended in tragedy.
I will not attempt to summarize here the complex events of the past two years. Now is a time for everyone involved to reflect on their actions, and that includes all of us at MIT. I have asked Professor Hal Abelson to lead a thorough analysis of MIT's involvement from the time that we first perceived unusual activity on our network in fall 2010 up to the present. I have asked that this analysis describe the options MIT had and the decisions MIT made, in order to understand and to learn from the actions MIT took. I will share the report with the MIT community when I receive it.
I hope we will all reach out to those members of our community we know who may have been affected by Aaron's death. As always, MIT Medical is available to provide expert counseling, but there is no substitute for personal understanding and support.
With sorrow and deep sympathy,
L. Rafael Reif
|