请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

eNewsTree.com

 找回密码
 立即注册
查看: 4434|回复: 2

潘石屹被清华园内古体字难倒 遭网友调侃(图)

[复制链接]
发表于 2014-5-23 20:38:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 casper 于 2014-5-23 20:44 编辑

北京青年报



清华园内一块石头上刻着的古体字难倒了地产大亨潘石屹及不少网友摄影/本报记者贾婷

原标题:清华园内古体字难倒潘石屹

本报讯(记者雷嘉)清华大学经管学院园内的一块石头上刻着四个古体字,昨天到访这里的潘石屹在微博上承认自己“一个也不认识”。这四个字是何体、何意,地产大亨是否应该认识,引发上千网友热议并帮忙猜字。

“走进清华,一块石头上刻着四个字,一个字也不认识。忽然感到了差距。”大V潘石屹昨天在自己的微博上贴出了在清华大学内拍的一张照片:一块大石头上刻着四个字。这四个字瞬间也难倒了很多网友和粉丝。

北京青年报记者了解到,这块石头立于清华经管学院园内,是该院EMBA某届学员十年前送给母校经管学院建院20周年的纪念品。石头上刻的四个字是“天马无羁”,字体是拓自齐白石先生1937年74岁高龄时写下的篆书四言联:“阳春有脚,天马弗羁。”因此还被选入了《清华大学碑碣匾额拓片集》。从字面内容看,“弗羁”出自唐代司空图的《二十四诗品》中的“惟性所宅,直取弗羁。控物自富,与率为期。”

古文献专家、清华大学出土文献研究与保护中心研究员李均明告诉北青报记者,这四个字属于变体篆书。“天马”在古文献中出现很早,多为星辰的名字,汉武帝时称西域汗血马为“天马”。“天马无羁”的大意,就是才高艺大的人天马行空,不受羁束。针对书画界和网络上一些人认为,齐白石先生的原文应该是“天马弗羁”,李均明研究员表示,“弗”是“无”字的繁体,所以译为现代简体字应该是“天马无羁”。

齐白石先生的这幅著名书法作品近年来多次出现在海内外的拍卖会上。众所周知,齐白石先生的书法和其绘画一样成就卓著,“白石书体”在书画和评论界都享有高度赞誉。而潘石屹“一个也不认识”引发了众多网友的吐槽。多数网友坦承“我也不认识”或“我只认识‘马’字”,还有少数网友调侃潘石屹“不认识也不影响卖房子”。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-23 23:46:53 | 显示全部楼层
古文献专家真不得了,居然考証出弗是无的繁体字,只是不知道無是不是无的简体字?真使吾辈自叹无如。此次伟大的发现当对古文的影响无远无屆。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-5-24 04:10:31 | 显示全部楼层
giangkuihuong 发表于 2014-5-23 23:46
古文献专家真不得了,居然考証出弗是无的繁体字,只是不知道無是不是无的简体字?真使吾辈自叹无如。此次伟 ...

先生所言甚是。

“弗”的基本意思是:“不”。 “不”並不是“無”的意思。


更進一步的“弗”表:

“矫、矫枉、违拗、拂逆、泉水喷涌样、不舒畅、笔”


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|消息树

GMT-8, 2024-4-18 13:04 , Processed in 0.044849 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表