eNewsTree.com

 找回密码
 立即注册
查看: 458|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

卡拉OK给了我们声音

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-10-22 16:54:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
朝鲜画家笔下的“北京”,还原的并非真正生活和社会。同样,一些中国人绘出的“混搭西洋景”,就是原汁原味的海外世界?
  日前,一批谙熟画技却从未到过中国的朝鲜画家,画起了他们所不熟知、中国人却耳熟能详的“大裤衩”、“鸟巢”、“水立方”。画作甫一传出,就引起中国网民的围观。
  这些画面,确实很具视觉冲击力:“大裤衩”、“水立方”们被绘制得惟妙惟肖,可围绕着这些熟悉景物的,却是“蓝海洋”“金麦浪”等,在卡拉OK放歌的,也是穿着绿军装的人。
  不能讥讪这些朝鲜画家,对他们而言,2008年的北京毕竟是完全陌生的存在,作为“来料加工”绘制任务的承接者,他们也只能尽可能按照自己的理解,去绘制一幅他们心目中的“新北京”。可他们为何绘出的,是静物实景逼真、动态背景和氛围“气场”严重失真的混搭景观?
  正所谓临摹易,写意难。“大裤衩”、“水立方”不管构图再怎么复杂,对朝鲜画家们再怎么陌生,对训练有素的画匠们而言,毕竟如石膏像或写生静物般,是可以用线条、色彩等勾勒的无生命之物。相反,动态背景和氛围“气场”看似简单,实则是人、社会和生活气息的有机结合,非浸淫其中良久,是无法真切体会个中三昧的,别说是从未来过北京、闭门造车的朝鲜画家,即便是普通走马观花的游客,怕也没法用笔还原。朝鲜画家们笔下的背景、“气场”,也只能是他们所熟悉的那一片天地,把这跟“鸟巢”等糅合,难免形成混搭效果。
  其实国人又何必嘲讽那些因为客观原因只能临摹、无法写意“北京”的邻国画家?我们自己不也经常闹着同样的“混搭”笑话?
收藏收藏 分享分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|消息树

GMT-8, 2024-4-19 05:08 , Processed in 0.039421 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表