eNewsTree.com

 找回密码
 立即注册
查看: 1609|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

打包行李一定要学会! 口袋式折衣法

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-12-21 19:51:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

收藏收藏 分享分享
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2017-12-21 19:54:25 | 只看该作者
希平方



出国旅游很兴奋,但一想到要打包就一个头两个大吗?别担心,今天就让旅游达人教你如何轻轻松松打包衣服,简单的步骤让行李箱腾出更多空间,就装得下更多战利品啦,嘿嘿嘿...

出国不免会买一些当地品牌的服饰,准备清洗前,别忘了先确认洗涤标志上的资讯,才不会洗坏了新衣服啊。什么?标志是英文的,你看不懂?希编们听到你的呼喊啦~今天这篇专栏就要教各位如何读懂英文的洗涤标志!

洗涤方式

这个长得像篮子的东西,标示了该衣服的洗涤方式,如果是 normal wash,那就表示以一般机洗方式清洁即可。有一只手的话,就代表需要手洗 hand wash 噜。如果看到三角形,则表示这衣服可以漂白 bleach,但如果三角形上有一个大叉叉,那就绝对不能碰到漂白水。让我们看看这些字怎么用:

Hand wash the sweater, and do not bleach it.(手洗这件毛衣,而且不能漂白。)

Excuse me. I was wondering if I can bleach this T-shirt.(不好意思。我想知道我可不可以漂白这件 T 恤。)

干衣方式

方格表示干衣的方式,tumble 是“打滚、翻滚”的意思,tumble dry 表示可以放到滚筒洗衣机里烘干。但如果是出现有领子的方格,表示 hang dry,其中 hang 是“挂起”的意思,表示这衣服是要吊起来晾干的。

Rather than letting your bras tumble dry, let them air dry.(与其烘干你的内衣,不如让它们自然晾干。)

Tumble drying might cause the fabric to shrink. It’s better to hang it dry.(烘干可能会导致布料缩水。吊起来晾干比较好。)

熨衣方式

熨斗中间的点点表示温度,一点表示低温、三点表示高温。

Synthetic fabrics are best ironed with low heat and no steam.(人造纤维最好以低温熨平,且不使用蒸汽。)
High heat can ruin the outfit. When you iron it with high heat, put a thin cloth over the outfit.(高温可能会破坏衣服。当要以高温熨平时,在衣服上放一块薄薄的布料。)

干洗标志

最后看到圆圈,就表示可以 dry clean(干洗)。同样地,如果上面打个叉叉,就不要以身试法囉。

Honey, could you help me send my suit to dry cleaners, please?(亲爱的,可以请你帮我把我的西装送去干洗店吗?)

看懂这些标示、学会洗衣相关单字之后,下次到国外买衣服,就可以特别留意囉!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|消息树

GMT-8, 2024-4-25 08:37 , Processed in 0.041396 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表