eNewsTree.com

标题: 心有余而力不足 [打印本页]

作者: eagle    时间: 2014-5-11 15:55
标题: 心有余而力不足
本帖最后由 eagle 于 2014-5-11 15:58 编辑

冷战期间美苏为防止因情报误判导致核大战,在白宫和克里姆林宫内架设了热线,并且安装了当时最先进的英俄文自动翻译机。

为了测试自动翻译机的性能,美方从白宫发出了一条信息:

“the spirit is willing but the flesh is weak”

中文意思是: “心有余而力不足”

等了一会儿,收到克里姆林宫发来的回复:

"The vodka is good, but the meat is rotten"






欢迎光临 eNewsTree.com (http://enewstree.com/discuz/) Powered by Discuz! X3.2