eNewsTree.com
标题:
心有余而力不足
[打印本页]
作者:
eagle
时间:
2014-5-11 15:55
标题:
心有余而力不足
本帖最后由 eagle 于 2014-5-11 15:58 编辑
冷战期间美苏为防止因情报误判导致核大战,在白宫和克里姆林宫内架设了热线,并且安装了当时最先进的英俄文自动翻译机。
为了测试自动翻译机的性能,美方从白宫发出了一条信息:
“the spirit is willing but the flesh is weak”
中文意思是: “心有余而力不足”
等了一会儿,收到克里姆林宫发来的回复:
"The vodka is good, but the meat is rotten"
欢迎光临 eNewsTree.com (http://enewstree.com/discuz/)
Powered by Discuz! X3.2