eNewsTree.com

标题: 图书馆中文书被撕 食谱最惨 [打印本页]

作者: ace    时间: 2013-12-11 08:39
标题: 图书馆中文书被撕 食谱最惨
世界新闻网




近来华裔聚居城市图书馆「撕书贼」出没,不少好书惨遭数十页被撕、乱涂乱抹、更有人在书中白页留下偏颇评论,不仅让读者品阅好书的心情全无,更伤害整个族裔形象。图书管理员透露,菜谱、宗教、时事政治书籍最易遭殃。馆方各种提醒标识,但恶行实难管控。

华裔何先生多年来常在洛市某图书馆借阅书籍,他表示,时常看到无德读者撕书、乱涂、乱评现象,其中不少人更是惯犯。日前在借阅「沈从文家书」时,正读到引人入胜部分,发现该书从41页至66页均被撕去,让人特别痛苦。图书馆还有一位总是在书籍上留下评论的惯犯,在很多政治、历史书籍上留名并做下批注,「大浪淘尽」、「拷问历史」、「1942饥饿中国」等书中更有他偏颇的见解。

爱好烹饪的华埠居民陈妈妈平时也常到图书馆查阅菜谱、学习不同菜系菜品做法。她说,大部分华人菜谱都是图文并茂,有时除菜品介绍,剩下的制作过程彩页和做法却都被撕光。圣谷东区的姜小姐也抱怨,时常在时事政治等书籍中发现有人留下评论,最可恶的是有时一本书上之前借阅的好几个读者都留下批注,最终演变成互骂,留下污言秽语。

洛杉矶市中心图书馆管理员舒小姐表示,前几年中文书籍遭破坏现象极为普遍,近年虽有好转,但也时有发生。菜谱是最易被撕的书种,许多人为避免复印一张2.5分的费用,而将其中的一、两个菜制作方法的数页直接扯走,虾饺、流沙包等常见菜肴最常被撕。

洛市立图书馆华埠分馆人员也介绍,馆内中文书籍被撕、被涂超过其他语种,食谱、杂志、漫画常常被撕,而学英语的书籍也常被作中文注解。近年来虽然在书架上摆着「禁止破坏、涂抹书籍」的中文标识,但还是无法根除少数人的不良行为。另一名图书管理员介绍,有人建议过各种方法为避免类似状况,但每天图书馆至少接待上千读者,无足够人力去查阅书内是否被撕和乱涂乱画现象。只能呼吁民众都提高公德意识。






欢迎光临 eNewsTree.com (http://enewstree.com/discuz/) Powered by Discuz! X3.2